Pages: 1 ... 4 5 [6] 7
|
 |
|
|
Author
|
Topic: Ouran dub outakes (Read 3784 times)
|
|
Mizu
|
oh, i know.
do you like the commentaries? the commentaries are hilarious. I love the part 2 commentaries best though. lol
i don't remember if i listened to the part 2 commentaries...i did the part 1 commentaries though! they made me laugh! such funniness! xD
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
FaintShadows
|
i don't remember if i listened to the part 2 commentaries...i did the part 1 commentaries though! they made me laugh! such funniness! xD
oh you should! those are awesome [: but the part 1 commentaries were cool! MORI BLOW UP DOLLS! Yeah Monica!! LOL. ....the twin commentary was a bust though >.>
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
Music-Room-Lizzie
|
Yeah, Todd & Greg were pretty quiet XD
But yeah, the Michael/Vic/Caitlin commentary was wonderful ^^ Very insightful and hilarious at the same time. And the Chris/Travis/Caitlin commentary was SO giggle-worthy XDD "This has become BOY commentary!" Can't beat Michael/Monica/Caitlin, though. WAY too funny
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
FaintShadows
|
Yeah, Todd & Greg were pretty quiet XD
But yeah, the Michael/Vic/Caitlin commentary was wonderful ^^ Very insightful and hilarious at the same time. And the Chris/Travis/Caitlin commentary was SO giggle-worthy XDD "This has become BOY commentary!" Can't beat Michael/Monica/Caitlin, though. WAY too funny
Yeah Vic, Michael and Caitlin! Their's was my favorite. STAR TREK! CAPTAIN KIRK! WOO HOO!! XDD I think it was cool though cause, Vic actually (I think) directed a Star Trek episode thing. ^_^" Travis/Chris/Caitlin was really awesome XD Like when Travis was all like "YEAS!!!" when Hunny laughed. and the boy commentary thing was funny too! XDD Michael/Monica/Caitlin = ftw. XDD 'nuff said. HAHA. kidding. but THERE'S WAS AWESOME. "They should make Hunny plushies... and Mori blow up dolls." XDDDDD I also really liked Luci/Aaron/Caitlin too, Aaron is actually really funny. XD "My mom was thinking of back when I played Al and she was thinking of putting me on birth control so my voice would stay high." Luci is pretty funny too. 
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
Mooites
Guest
|
Does anybody have links to the commentaries?
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
♫ Meikyou ♪
Commoner
Offline
Posts: 7
it's a great day to be alive!
|
I swore to god I was going to explode the entire time XDDDD they get funnier every time I watch them.
My favorite part was when Tamaki was talking about how he was eating a child X3 and every single one of Kasanoda's lines, really.
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
Mizu
|
I swore to god I was going to explode the entire time XDDDD they get funnier every time I watch them.
My favorite part was when Tamaki was talking about how he was eating a child X3 and every single one of Kasanoda's lines, really.
oh i love that part! i had to go back and watch it again like 5 times cuz i didn't understand what he said at first. but when i got it i oculdn't stop laughing for like 10 minutes and had to go back again cuz i missed everything after wards! xD
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
teapop
|
Does anybody have links to the commentaries?
I want to know as well since I can't find the part 2 commentaries. I'm so eager to!
|
|
|
|
|
Logged
|
So much time. So little to see.
|
|
|
|
umamandy
|
LOL TOO AWESOME!!!
|
|
|
|
|
Logged
|
 ^Hehe paint. XD even if it's a different interpretation from love even if it's a different relationship than love the two of us can become new I'll go there riding on speed
|
|
|
|
Nika
|
OMG I can't believe I didn't know about these before! I guess I just thought everything was fan-made. I don't generally like dubs and always prefer to read subtitles since the original Japanese voices are so much more enchanting and charismatic, but for the purpose of these videos it was pretty funny! I can't remember all my favourite parts. Well, I liked the scene of: Haruhi: "It flew away." Kasonada: "...get my gun."
Arai: "I'm a normaler." and "Fudgioka. Like the chocolate?"
The newspaper president was so mellow and yet made some good jokes.
And I also really liked the part at the end with the dance, particularly Kyoya's part.
Was it just me or does the voice actress of Haruhi have the most bloopers and the most trouble reading...?
Glad I found these. Quite the little gem to end my day!
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
Mizu
|
Nika-chan, have you watched the anime in English? IT'S AWESOME! ^____^ or maybe it's just awesome to me cuz i know the VA's from various other animes.....xD i really wasn't excited about their VA choices at first, until i watched the dub preview at the funimation site. then i was ECSTATIC!
anyways.....ahem.....yea, i was watching those last night (well listening to them actually) while i was doing my homework. they make me laugh so hard! xDDDDD
"Ouran....for men." -Vic "Your family sure does love fat ass cats." -Todd "Yes....Daddy? *laugh* Really?! uuuggghhhh!" (or something similar to that! xD) -J Michael Tatum "Mori like seashells." -Travis
haha i love the VA's! xDDDDDDDD
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
Nika
|
Nika-chan, have you watched the anime in English? IT'S AWESOME! ^____^ or maybe it's just awesome to me cuz i know the VA's from various other animes.....xD i really wasn't excited about their VA choices at first, until i watched the dub preview at the funimation site. then i was ECSTATIC!
No, I totally prefer the Japanese version. I just don't usually like watching anything when it's dubbed. Even if it's a foreign film, I prefer to watch it in the language it was filmed in since I feel like it keeps its authenticity if the language is preserved. I know for sure now that I won't be able to watch Ouran in English since I've become so adapted to the Japanese voices. Plus, I don't want to offend anyone, but I really prefer the Japanese voices to the English ones that I've heard. I sometimes make AMVs, but since I can't stand seeing subtitles in AMVs, the clips I use are of the dubbed version. Since I can't stand the voices, I always make sure to mute the volume as I'm working. Sometimes, just hearing the English voices makes me squirm. This could just be me, but sometimes I feel like dubbed voices are sort of mocking... So for now, as long as I can watch a movie/TV show/anime that happens to be in a different language with either English or French subtitles, I will. I prefer to stick with the original.
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
OuranXPsych
|
I love the Aaron/Caitlin/Luci commentary. All the British-ness. I love this part: Caitlin: "There aren't any idiots on this show." Aaron: "Oh wait Vic!" Caitlin: "No, Tamaki!"
I love that part! <33
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
umamandy
|
Nika-chan, have you watched the anime in English? IT'S AWESOME! ^____^ or maybe it's just awesome to me cuz i know the VA's from various other animes.....xD i really wasn't excited about their VA choices at first, until i watched the dub preview at the funimation site. then i was ECSTATIC!
No, I totally prefer the Japanese version. I just don't usually like watching anything when it's dubbed. Even if it's a foreign film, I prefer to watch it in the language it was filmed in since I feel like it keeps its authenticity if the language is preserved. I know for sure now that I won't be able to watch Ouran in English since I've become so adapted to the Japanese voices. Plus, I don't want to offend anyone, but I really prefer the Japanese voices to the English ones that I've heard. I sometimes make AMVs, but since I can't stand seeing subtitles in AMVs, the clips I use are of the dubbed version. Since I can't stand the voices, I always make sure to mute the volume as I'm working. Sometimes, just hearing the English voices makes me squirm. This could just be me, but sometimes I feel like dubbed voices are sort of mocking... So for now, as long as I can watch a movie/TV show/anime that happens to be in a different language with either English or French subtitles, I will. I prefer to stick with the original. You're not the only one. I'm very much like that too. I really hate watching dubs just because I feel like some of the characters were made to match certain actors (I'm not referring to anime, but other experiences) and then hearing a voice that doesn't match that actor makes the film lose its value. But this one wasn't so bad after I accepted that I wouldn't be hearing the jokes in Japanese and listening to English speakers stumble over Japanese names (which they did extremely well) was very entertaining.
|
|
|
|
|
Logged
|
 ^Hehe paint. XD even if it's a different interpretation from love even if it's a different relationship than love the two of us can become new I'll go there riding on speed
|
|
|
|
Music-Room-Lizzie
|
I don't mean to preach, Nika....but the Ouran dub is really one of the more well-done dubs out there. Caitlin Glass (the director) is just as huge a fangirl of the show as we all are, so she took EXTRA care in selecting the voices and made sure the script matched that Japanese as closely as possible. I was weirded-out by the voices when I first heard them too. But after I watched a few episodes, they had won me over COMPLETELY, and now those are the voices I totally associate the characters with XD I'm really sorry to ramble ^^; I just think the dub is SUPER well-done and really respect the amount of work that went into it, and I think every Ouran fan should give it a fair chance and at least watch a few eps without dismissing it completely.
BUT BACK ON TOPIC.....I really need to watch that episode 4 commentary again. Giggle-fests all around XD
|
|
|
|
|
Logged
|
|
|
|
|
Pages: 1 ... 4 5 [6] 7
|
|
|
 |